ユーザ用ツール

サイト用ツール


adhiṭṭhana
adhiṭṭhānaadhiṭṭhāti
堅持堅持する
確立確立する
決意決意する

:d: 確立, 決意, 受持, 加持, 摂持, 依処, 住著, 偏見
1. decision, resolution, self-determination, will 2. mentioned in bad sense with abhinivesa and anusaya, obstinacy, prejudice and bias


adhi:向けて、上に、強大に + ṭhāna(sthā):立場、場所、状態

それに強くしがみつくといったような意味で、良い意味でも悪い意味でも使われます。

類語 abhinivesa:執持、 patiṭṭhita:確立


‘‘Sīlaṃ ajarasā sādhu, saddhā sādhu adhiṭṭhitā;老いない善きかな 堅持された善きかな
出典: sn1.52
Upayupādānābhinivesavinibandho [upāyupādānābhinivesavinibandho (sī. syā. kaṃ. pī.)] khvāyaṃ, kaccāna, loko yebhuyyena. カッチャーナよ、この世間はほとんどの人が接近執持により繋縛されてます。
Tañcāyaṃ upayupādānaṃ cetaso adhiṭṭhānaṃ abhinivesānusayaṃ na upeti na upādiyati nādhiṭṭhāti . しかしこの者はその接近堅持執持随眠に近づかず、取着せず、堅持しません、
出典: sn12.15
So eko gāmaṃ piṇḍāya pavisati eko paṭikkamati eko raho nisīdati eko caṅkamaṃ adhiṭṭhāti. 彼はひとりで村に托鉢に入り、ひとりで退き、ひとりでひそかに座り、ひとりで経行堅持した。
出典: sn21.10
‘‘Rūpadhātuyā kho, gahapati, yo chando yo rāgo yā nandī yā taṇhā ye upayupādānā cetaso adhiṭṭhānābhinivesānusayā, tesaṃ khayā virāgā nirodhā cāgā paṭinissaggā cittaṃ suvimuttanti vuccati. 「居士よ、への喜び渇愛接近からの堅持執持随眠。それらの尽滅離貪喜捨放棄ゆえにがよく解脱したと言われます。
出典: sn22.4
viññāṇaṃ upeti upādiyati adhiṭṭhāti ‘attā me’ti. に近づき、取着し『私の我』と堅持します。
Tassime pañcupādānakkhandhā upetā upādinnā dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya saṃvattanti. 近づかれ取着されたこれら五取蘊は、長きにわたり彼に不利益とをもたらします。
出典: sn22.85
Viññāṇe yo chando yo rāgo yā nandī yā taṇhā ye upayupādānā cetaso adhiṭṭhānābhinivesānusayā, te pajahatha. への喜び渇愛接近からの堅持執持随眠。それらをじなさい。
出典: sn22.112
Atha kho bhagavā taṃ ābādhaṃ vīriyena paṭipaṇāmetvā jīvitasaṅkhāraṃ adhiṭṭhāya vihāsi. そして世尊はその患い精進によって元に戻して、命行確立して住された。
出典: sn47.9
‘‘Rūpe kho, rādha, yo chando yo rāgo yā nandī yā taṇhā ye upayupādānā cetaso adhiṭṭhānābhinivesānusayā – 「ラーダよ、への喜び渇愛接近からの堅持執持随眠。 
ayaṃ vuccati bhavanetti.  これがへの誘導と呼ばれます。 
出典: sn23.3

sn51.20:「比丘たちよ、ここに比丘には、光のがよくつかまれ、日中のがよく堅持されている。比丘たちよ、このように覆いなく開かれたにより、光輝ある修養する。」

adhiṭṭhana.txt · 最終更新: by h1roemon