ユーザ用ツール

サイト用ツール


upekkhati

文書の過去の版を表示しています。


upekkhatiupekkhā
平静に見る平静

:d: upekkhati:見る, 無関心となる to look on, to be disinterested or indifferent
upekkhā:捨, 無関心, 捨心  neutrality; equanimity; indifference


upa:上から、全体的に + ikkhati:見る => 上から見る、平静に見る
というのは伝統的な訳語です。無関心という意味あいもあります。mn54_3も参考にして下さい。

類語 upekkhindriya:捨根、manāpa:好き、好みの、好意の、amanāpa:嫌いな、嫌な、不本意、appiya:愛しくない、嫌な


‘‘Ahaṃ, bhikkhave, yāvadeva ākaṅkhāmi pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharāmi sato ca sampajāno sukhañca kāyena paṭisaṃvedemi, yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti . 比丘たちよ、私は望むままに、喜悦退色ゆえに、ある者として住し、正知しつつによる体験し、聖者たちがそれを、
‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi.念ある住者』と告げる第三禅成就して住します。
出典: sn16.9
Dukkhena phuṭṭhopi na sampavedhe; (なる触)に触れても震え上がるべからず
Phassadvayaṃ sukhadukkhe upekkhe, における二種の平静に見るべし
Anānuruddho aviruddha kenaci. 何によっても合意なき反意なき者は
出典: sn35.94
Saṃvijjati kho, gahapati, cakkhudhātu, rūpā ca manāpā upekkhāvedaniyā, cakkhuviññāṇañca adukkhamasukhavedaniyaṃ. 居士よ、存在し、受けうる諸色1)、そして不苦不楽受けうるがあるとき、
Phassaṃ paṭicca uppajjati adukkhamasukhā vedanā…pe… 縁りて不苦不楽受生じます。 …中略…
1)
manāpāは誤植と見ました。
出典: sn35.129
Sace ākaṅkhati ‘appaṭikūlañca paṭikūlañca tadubhayaṃ abhinivajjetvā upekkhako vihareyyaṃ sato sampajāno’ti, upekkhako ca tattha viharati sato sampajāno, subhaṃ vā kho pana vimokkhaṃ upasampajja viharati. もし『可意厭意、その両方を完全に退けて、ある者として正知しつつ住しよう』と望むなら、そこにおいて、ある者として正知しつつ住する。あるいは清浄なる解脱成就して住します。
出典: sn46.54

●四つある無量心解脱のひとつです。

upekkhāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ, tathā tatiyaṃ, tathā catutthaṃ. 尊者よ、ここに比丘はを伴うをもって一方向に行き渡らせて住します。同様に第二の方向に、第三の方向に、第四の方向に。
Iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ upekkhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā viharati. かくして上・下・横に、全方向に、あまねく、すべてを含む世界に、を伴う、広大な、偉大なる、無量の、怨みなく、悪意なきをもって、行き渡らせて住します。
出典: sn41.7
Cakkhunā kho paneva rūpaṃ disvā ‘upekkhāṭṭhāniyaṃ [upekkhāvedaniyaṃ (ka.)] ittheta’nti pajānāti cakkhuviññāṇaṃ adukkhamasukhavedaniyañca. また、を見て『これは、今ここでにとどまるべきもの』と了知し、そして不苦不楽受けうるがあります。
出典: sn35.130

sn48.10:「喜悦離貪からある者として住し、念者正知者としてによる体験し、かの聖者たちが告げる『念ある住者』として第三禅成就して住する。」
mn54_3:「諸欲は骨、骸骨のごとく多く、悩み多い。そこにはより多くの危難がある』と、世尊により説かれた。
 そのようにこれを如実に正しい智慧により見て、多様な、多様性に依る、それを回避して、そこで完全に世間肉が残りなく滅するような単一の、単一性に依る、その修養する。」

upekkhati.1764637450.txt.gz · 最終更新: by h1roemon