nimitta
文書の過去の版を表示しています。
| nimitta | |
|---|---|
| 特相 | 有様 |
相、因相, 前兆, 瑞兆, 徴相, 特相, 占相, 現相, 婬相, 界標, 標識, 理由
[nt.] sign; omen; portent; cause
頻出語で、微(しるし)、はっきりわかる特徴、サイン、イメージのことです。映像だけでなく音やにおい、味、接触も含むようです。
一部の文章にしか適用できませんが、わかりやすくするために有様という訳語も追加しておきます。
私見ですが、saññā:想にストックされるイメージのように思います。
類語 pubbanimitta:前兆、anuvyañjana:随相、vyañjana:相、文字、animitta:無相の、無相
●pubbanimitta = pubba:前に+nimitta:特相 = 前兆
| ‘‘Sūriyassa, bhikkhave, udayato etaṃ pubbaṅgamaṃ etaṃ pubbanimittaṃ, yadidaṃ . | 「比丘たちよ、太陽の出現に先立ち、前兆となるもの。それはすなわち、 |
| aruṇuggaṃ; | 朝焼けです。 |
出典: sn46.13
🟦特相🟦
出典: sn35.120
出典: sn18.21
出典: sn22.3
出典: sn22.80
| So sabbaṃ dhammaṃ abhijānāti, sabbaṃ dhammaṃ abhiññāya sabbaṃ dhammaṃ parijānāti, sabbaṃ dhammaṃ pariññāya sabbanimittāni aññato passati, cakkhuṃ aññato passati, rūpe… | 彼は一切の法を証知します。一切の法を証知してから一切の法を遍知します。一切の法を遍知してから、一切の諸特相を他のものと見、1)眼を他のものと見、諸色を …中略… |
1)
➡『私ではない』と見る、sn35.72等参照。
出典: sn35.80
出典: sn35.95
出典: sn35.127
| Nimittassādagathitaṃ [nimittassādagadhitaṃ (syā. kaṃ. ka.) ma. ni. 3.316-317] vā, bhikkhave, viññāṇaṃ tiṭṭhamānaṃ tiṭṭheyya, anubyañjanassādagathitaṃ vā tasmiñce samaye kālaṃ kareyya, ṭhānametaṃ vijjati, yaṃ dvinnaṃ gatīnaṃ aññataraṃ gatiṃ gaccheyya . | 比丘たちよ、もし特相の楽味に繋がれたまま、あるいは随相の楽味に繋がれたまま識がとどまり、そしてそのときに最期を迎えるなら、二つの行き先のうちのどちらかへ至るべき道理があります。 |
| nirayaṃ vā, tiracchānayoniṃ vā. | 地獄に、あるいは畜生胎に。 |
出典: sn35.235
出典: sn41.6
| ‘‘Sūriyassa, bhikkhave, udayato etaṃ pubbaṅgamaṃ etaṃ pubbanimittaṃ, yadidaṃ . | 「比丘たちよ、太陽の出現に先立ち、前兆となるもの。それはすなわち、 |
| aruṇuggaṃ; | 朝焼けです。 |
出典: sn45.49
出典: sn40.9
sn51.10:「しかしアーナンダ尊者は、世尊により粗雑な特相がなされ、粗雑な暗示がなされても見抜くことができなかった。」
🟦有様🟦
出典: sn22.83
nimitta.1760922001.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
