arahant
文書の過去の版を表示しています。
| arahant | arahatta |
|---|---|
| 阿羅漢 | |
阿羅漢, 応供 Vedic arhant, ppr. of arhati (see arahati), meaning deserving, worthy
arahantは阿羅漢で、arahattaは、阿羅漢であることであり”阿羅漢性、阿羅漢位、阿羅漢果”との訳語がありますが、このwikiでは同じ訳語とします。
意味は”汚れから完全に自由になった”です。
聖者の最高位を表し、無学と同義語です。漢字では応供(おうぐ)”供養にふさわしい方”とも訳されますが、元のパーリ語では同じarahantです。
sn8.7によると阿羅漢には以下の四種あるようです。
sn3.11に「これはとても知り難い、『これらの者が阿羅漢たちである、あるいはこれらの者が阿羅漢道に到達した者たちである』とは。」とあります。このように二通りに表現できるようです。
類語 asekkha:無学、saṅkhātadhamma:法を究めた、sammāsambuddha:正等覚者、vijjā caraṇa sampanno:明行足、sugata:善逝、lokavidū:世間解、anuttaro purisa damma sārathi:無上の調御丈夫、satthā deva manussānaṃ:天人師、buddha:仏陀、bagavā:世尊
出典: sn35.238
出典: sn22.76
出典: sn7.1
出典: sn6.14
出典: sn12.68
出典: sn17.30
出典: sn22.122
| ‘‘Arahatāpi kho, āvuso koṭṭhika, ime pañcupādānakkhandhe aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasi kātabbā. | 「友コッティカよ、阿羅漢によっても五取蘊が無常、苦、病、腫瘍、矢、悲痛、患い、他のもの、壊敗、空、無我として如理作意されるべきです。 |
| Natthi, khvāvuso, arahato uttari karaṇīyaṃ katassa vā paticayo; | 友よ、阿羅漢にはさらになすべきことや、なされたことへの追加はありません。 |
| api ca ime dhammā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukhavihārā ceva saṃvattanti satisampajaññā cā’’ti. | しかし修養され多修されたこれらの法は、現法楽住と念正知をもたらします」と。 |
出典: sn22.122
出典: sn23.4
出典: sn35.133
出典: sn38.16
sn3.11、sn55.7:阿羅漢という言葉は、ブッダ以前から一般的に使われていたらしいことがわかります。
sn3.24:無学(阿羅漢)の方への施与こそ、大果があると説かれています。
sn8.7:四種の阿羅漢が説かれています。
sn22.58:阿羅漢、正等覚者である如来と、慧解脱した比丘の違いが説かれています。
出典: sn22.58
出典: sn22.89
| Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi dhammānusārī hoti, tato mudutarehi saddhānusārī hotī’’ti. | 比丘たちよ、これら五根の完璧な成満によって阿羅漢となり、それより弱い五根によって不還となり、それより弱い五根によって一来となり、それより弱い五根によって預流となり、それより弱い五根によって法従行者となり、それより弱い五根によって信従行者となります」と。 |
出典: sn48.12
arahant.1765887226.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
